23/01/2015

Ромео и Джульетта

"Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте". Может быть, но это совсем не повод отказать себе в прогулке по местам самых знаменитых героев Шекспира (или кого-то еще) по прекрасной Вероне. Это же так смертельно романтично, в конце-то концов. 
Верона.
by arnaud-globeliterature





Автор:
Уильям Шекспир (William Shakespeare)
W. Shakespeare

Язык оригинала:
Английский
Оригинальное название:
The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet
Год написания:
1591-1592
История создания:
Как и в случае Гамлета, утверждать с точностью об оригинальных источниках этой истории сложно. Но и в этом случае, Шекспир особой оригинальностью не блеснул – подобная история любви встречалась еще в древнегреческой поэзии, имена Монтекки и Капулетти взяты из «Божественной комедии» Данте, некий Мазуччо Салернитанец, живший за 100 лет до Шекспира, написал аналогичную историю, которую затем интерпретировал в своих произведениях Луиджи да Порто. Последний озаглавил эту историю «Джульетта и Ромео», затем, видимо в качестве дани поэтическому восприятию, Шекспир переделал и изложил хорошо знакомую нам с пеленок пьесу «Ромео и Джульетта».   
Краткий сюжет:
Между отпрысками (иначе язык не поворачивается назвать тринадцатилетнюю пигалицу и пятнадцатилетнего пацана) двух знатных враждующих семей вспыхивает безумная любовь, которая, грубо говоря, свела в могилу 6 человек, включая, естественно, самих влюбленных.
Значение произведения:
Если открыть страницу Википедии, то для себя можно открыть много чего нового. Например, что в «Ромео и Джульетте» затрагиваются такие темы как любовь, противоречия, контраст, время, судьба, удача и пр. Может быть, но я полагаю, что мы ценим пьесу в первую очередь за ее экстремальную романтичность. «Это ж надо какая любовь», «он – мой Ромео» и еще и умерли в один день. Не прекрасно ли это? Плюс, музыка, созданная Прокофьевым – только для этого стоило написать «Ромео и Джульетту».



ATLAS
Место действия
Италия, Верона
Современная территория
Италия, Верона


Верона - сногсшибательно красивый город в ста километрах от Венеции, именно тут развивались события "Ромео и Джульетты". Кстати говоря, итальянцы говорят "Джульетта и Ромео" дабы почтить автора оригинальной истории. Верона грамотно зарабатывает на красивой легенде, следы Шекспира видно по всему городу, а также значки, сувениры и прочее. Все прекрасно знают о вымышленности значимости мест как дом Джульетты или Ромео, а также гробницы Джульетты, но это никак не влияет на бешеный приток туристов. 

Шекспир при входе в старый город. 
by arnaud-globeliterature
Итак, пресловутый балкон Джульетты. Тут же всплывает множество замечаний о том, что в пьесе Шекспира о нем вообще нигде не упоминается. Но вот он, голубчик.
Балкон Джульетты
by arnaud-globeliterature
Прямо под балконом стоит сама Джульетта. Считается, что если потрешь ее грудь, произойдет чудо. Ну вот.
by arnaud-globeliterature
Вокруг данной достопримечательности висят таблички призывающие туристов прекратить гадить вокруг, а если им так хочется выразить свою любовь к Джульетте (или кому-нибудь другому), то можно наклеить послание на специальную стену под аркой.
by arnaud-globeliterature

by arnaud-globeliterature
Некоторые все же продолжают рисовать на стенах.
by arnaud-globeliterature
А некоторые почему-то используют для выражения своих эмоций жвачки.
by arnaud-globeliterature
Вывод: из-за обилия любви на этой земле дворик Джульетты выглядит как обшарпанная подворотня Одессы в лихие девяностые.

 Дому Ромео, хоть он и не считается местом паломничества, тоже немного досталось. Но этот дом настолько мрачен, что бедняге можно посочувстовать.
by arnaud-globeliterature

Дом Ромео
by arnaud-globeliterature
Но самое смешное в этой истории - так называемая гробница Джульетты. В безымянный саркофаг, служивший корытом для лошадей (по крайней мере так он выглядит) решили вдохнуть вторую жизнь. Теперь чтобы взглянуть на это историческое чудо нужно выложить 5 евро. Но мы же все понимаем, что в нем и волоска Джульетты не лежало. Зато музей сделан атмосферно, и китайские Ромео и Джульетта тоже стоят внимания.
by arnaud-globeliterature

by arnaud-globeliterature

by arnaud-globeliterature
По словам очевидцев вокруг тоже все усеяно посланиями.
by Paulina B.
Вот так, дорогие любители классики! Путешествуйте, читайте и любите друг друга!

No comments:

Post a Comment